În mesajul care începe cu „dragi prieteni, pe scurt”, Șora susține că publicul țintă este cel francez, iar desenul ironizează „mințile înțepenite” în stereotipuri etnice, motiv pentru care nici nu apare numele Simonei Halep, deoarece nu ea este ținta ironiei, scrie HotNews.
Revista franceză de satiră Charlie Hebdo a publicat în ultimul număr o caricatură cu ușoară tentă șovină la adresa românilor.
Caricaturistul Charlie Hebdo a desenat ”une roumaine” (”o româncă”) ridicând trofeul de la Roland Garros.
Textul atașat a fost: “O româncă câștigă Roland Garros. Fier vechi, fier vechi”.
Charlie Hebdo este o revistă de satiră care apare săptămânal. Aceasta este recunoscută pentru umorul său controversat.
Charlie Hebdo a adoptat de multe ori o poziție anti-religioasă și mai ales critică față de islamism.
În 2015, redacția Charlie Hebdo a fost atacată de doi teroriști islamiști, atentatul soldându-se cu 12 morți și 11 răniți.
Mihai Șora încearcă însă să explice cititorilor români, pe pagina sa de Facebook, stilul francezilor de a face umor, pe care unii conaționali nu-l înțeleg întotdeauna.
„Dragi prieteni, pe scurt :
1. Publicul-țintă al caricaturii din Charlie Hebdo este cel francez (lucru pe care nu par să-l înțeleagă toți comentatorii noștri).
2. Desenul ironizează tocmai mințile înțepenite în stereotipuri etnice (acele toxine pe care le cunoaștem prea bine), motiv pentru care nici nu apare numele Simonei alături, căci nu EA, ca atare, face obiectul ironiei.
3. Este, dacă vreți, o ramă în ramă (unde nu scrie „ceci n’est pas une pipe“, nici nu figurează vreun omuleț galben alături, încât să priceapă și cei care nu au exercițiul lecturii unui desen).
4. Umor îndoielnic sau nu, satiră subțire ori groasă, este, în final, consternant să vezi români (câtă frunză, câtă iarbă) care și-ar lua mintenaș pușca din cui și l-ar ciurui pe caricaturist”
Leave a Reply